Искусство Художественного Перевода: Воспроизведение Эстетики и Выразительности

Художественный перевод – это воспроизведение произведения искусства в другом языке с целью сохранения его эстетики, стиля и выразительности. Это сложный процесс, который требует от переводчика не только мастерства на обоих языках, но и глубокого понимания культурных и литературных контекстов. Художественные тексты варьируются от поэзии и прозы к драматургии и эссеистике, и каждый из них требует […]